lunes, 31 de mayo de 2010

Y nadie puede escapar a su mirada. El Señor de Puente la Reina. And no one can escape its gaze. The Lord of Puente la Reina



Parece vivo y Juez, se sienta cada día en su trono divino, mirando fijamente a los ojos de los humanos, cada día mira dentro de sus intenciones y sus propósitos, y decide... Es el Juez Supremo, es EL.
Y cuando caminas por la calle mayor es imposible no verlo, está allí.
Tiene varios nombres, aunque su verdadero nombre es aùn un secreto para nosotros, los humanos.
Pero nadie, nadie, escapa a su mirada.

Calle Mayor, Calle Real de Puente la Reina


It seems alive and Judge, sits every day in his divine throne, staring into the eyes of humans, every day look into his intentions and purposes, and decide ...
It is the Supreme Judge, HE IS.
And when you walk through the main street is impossible not to see it, is there.
It has several names, although his real name is still a secret to us, humans.
But nobody, nobody, escapes his gaze.

Calle Mayor, Calle Real de Puente la Reina

Escríbeme si necesitar conocer algo mas



martes, 18 de mayo de 2010

Un puente con leyenda y un nuevo comienzo. A bridge with a legend and a new beginning



Llegar a Puente la Reina es un consuelo, el día ha sido largo, y tus ojos vienen saturados de belleza. Puente la Reina tiene algo que hace que te sientas acogido y deja en tu espiritu una suave sensación de amistad que te acompañará durante el resto de tu viaje.
Tiene un puente: EL PUENTE, y una hermosa historia.
La historia de la Virgen de le Puy, y el Txori (pajarito en español), y una vez mas se demuestra que señoras francesas, con a, y caballeros españoles, con ñ, hacen buena pareja.
Hace muchos años (durante las guerras Carlistas), había en lo mas alto del puente, una capilla con una imagen de la Virgen de le Puy, y cada día un pajarito (el Txori), volaba hasta allí una y otra vez, para limpiar con su pico la cara y las manos y el manto de la Virgen.
Ocurrió que un famoso noble, el Conde deViamanuel, enemigo de la ciudad, se mofó de esta historia, considerándola nada mas que una superstición popular.
La ciudad fue liberada de sus enemigos tan solo dos semanas después...y el Conde pagano, fue detenido y ajusticiado. Los ciudadanos lo consideraron un justo castigo por mofarse de la Virgen.
Después de esto, el pajarito siguió ,cada día, con su labor de limpiar la cara a la Virgen.
En Puente la Reina todos los caminos se hacen uno solo, y cuando tu cruzas ese mágico puente bajo la extraña luz del amanecer, puedes sentir que estás comenzando de nuevo el Camino de Santiago. Tu Camino.


Getting to Puente la Reina is a consolation, the day was long, and your eyes are saturated with beauty. Puente la Reina has something that makes you feel welcome.
Have a bridge: THE BRIDGE, and a beautiful story.
The story of the Virgin of Puy, and Txori (bird in Spanish):
Many years ago (during the Carlist Wars), was in the top of the bridge, a chapel with an image of the Virgin of Puy, and every day a bird (the Txori), flew up there again and again, to clean with its beak the face and hands and the mantle of the Virgin.
It happened that a famous nobleman, Count deViamanuel, enemy of the city, scoffed at this story, considering it nothing more than a popular superstition.
The city was liberated from his enemies after just two weeks ... and Count pagan, was arrested and executed by liberators. The citizens saw it as a just punishment for mocking the Virgin.
After this, the bird continued, each day, with its work to clean the face and hands of the Virgin.

In Puente la Reina all roads are one, and when you cross the bridge under the strange magic light of dawn, you feel like you're starting again the Camino de Santiago. Your Camino.

jueves, 13 de mayo de 2010

Santa Maria de Eunate: Maria.



Voy a dar un disgusto a los que como yo aman el arte: La preciosa imagen de María,  la que preside la capilla de Eunate, no es la talla original ya que ésta fué expoliada.
Se trata de una imagen de la Virgen María clásica del románico, que asombra (a pesar de ser copia del original), por su expresión serena, consoladora, y a la vez ligera.
Una cosa es cierta: cuando estás delante de ella, no puedes apartar tus ojos de su mirada.
Es una buena oportunidad para pedirla lo que tu corazón necesite. No pierdas la oportunidad de hacerlo pues es muy probable que te sea concedido...

Santa María de Eunate: Ella.


I will give a disappointment to those, like me, love the art: The beautiful image of Mary, who chairs Eunate, is not the original since it was stolen.
This is an image of the Virgin Mary, classic Romanic, with serene expression, yet lightweight.
One thing is certain: when you're in front of her, you can not avert your eyes from his gaze.
It is a good opportunity to ask for what your heart needs.

Santa Maria de Eunate: She.

miércoles, 12 de mayo de 2010

Eunate. El Reino de los Cielos



Hay “ALGO” en Eunate...
Es una sensación imposible de escribir, pues está a caballo entre una profunda sensación de alegría y una intensísima necesidad de intimismo e introspección, hay algo en Eunate que invita al recogimiento y a la paz.
Allí se puede pensar sin que tus pensamientos se atropellen entre sí. Se puede meditar.
Esa sensación se acentúa cuando accedes al interior, a pesar de su espartana arquitectura románica, se puede sentir una curiosa sensación “de estar en casa”.
Supongo que todo éste cúmulo de sentimientos dependerá de la persona que los viva, pues es cierto que algunos seres humanos son más sensitivos que otros, pero hay una cosa segura: nadie queda impasible en Santa María de Eunate.
Su curiosa forma arquitectónica, en octógono, tan clásica de las construcciones templarias (tanto religiosas, como civiles, y militares), ayuda a encontrar en sus ángulos el conocimiento sobre esa manera que tenían “ellos” de unir la ciencia con el espíritu. Cosmos y Alma humana inseparablemente unidos.
Su galería exterior, también octogonal, invita a caminar alrededor de la capilla central y tiene toda la intención de ser un deambulatorio para el rezo y la meditación mística…o para tratar asuntos importantes lejos de oídos indiscretos.
Eunate significa “Las cien puertas”, y francamente, yo no creo que sea una mera casualidad que lleve ese nombre, pero… ¿cien puertas hacia dentro de qué?. Cuando estés allí quizás sientas la necesidad de parar durante unas horas y buscar una respuesta en tu interior.
Para el peregrino es, a la vez, una tentación y un pequeño sacrificio acercarse hasta allí (pues hoy en día Eunate esta retirada unos kilómetros del trazado oficial del Camino), al llegar a Muruzabal encuentras una placa con el desvío y la tentación de acercarte.
Si tus pies no te suplican piedad, y si tienes un espíritu inquieto por sentir “cosas”, y quieres (quizás por primera vez en tu vida), notar como la tierra está muy viva bajo tus pies…

Camina hasta Eunate. Y abre los ojos del espíritu.

jueves, 6 de mayo de 2010

Camino de Eunate, para ver a María, y sin saberlo, haciendo Impresionismo.



Yo no lo sabía.
Yo no sabía en ese momento que estaba haciendo impresionismo, jugando como un inconsciente atrevido a ser el Maestro Renoir, simplemente me divertía haciéndolo, mientras mis piernas torturadas y mi espiritu lleno de alegría descansaban de tanta belleza en el camino de Eunate.
Hay lugares que marcan tu corazón para siempre, lugares que no tienen la grandeza de las montañas, ni la promesa de libertad de las grandes praderas, en el camino de Eunate la belleza está en tus ojos, y sólo tienes que abrirlos y dejar que se llenen de pequeñas maravillas.

Camino de Eunate.

Las flechas amarillas de Elías Valiña



Las flechas amarillas.
Es curiosa la manera, en que a veces, determinados símbolos calan en la memoria y en el espíritu de las personas.
Para mucha gente, una flecha pintada en amarillo es tan solo eso, una señal.
Para el peregrino, sin embargo, tiene un significado muy diferente, es el símbolo que indica el Camino, y un peregrino, después de haberlo sido, ya nunca mas podrá volver a mirar un flecha amarilla, esté ésta pintada donde esté pintada, y sea cual sea su significado, sin que su recuerdo le retrotraiga a aquellos días de libertad en los que no necesitaba mapas ni brújula, ni esos modernos gps, ni ningún otro invento. Simplemente poner tus pies sobre el Camino cada amanecer, y seguir el camino de flechas amarillas confiando en el brazo fuerte del Apóstol.
Su “Inventor”, si es que así puede decirse, fue el Cura do Cebreiro, Elías Valiña, hombre santo además de profundamente culto, con una notable carrera en Comillas, además de diplomado en lengua francesa por el Institut Catholique, de Paris, y natural de la comarca de Sarria.
Fue nombrado párroco de O Cebreiro en 1959, y a partir de 1984 emprendió la labor de volver a señalizar el Camino de Santiago, desde Francia hasta Compostela, y su trazado está considerado como el mas exacto a los tramos originales. Puede decirse que dedicó su vida a dos razones fundamentales: Su parroquia de O Cebreiro, y a dar a conocer a la humanidad el Camino de Santiago.
Ahora es prácticamente imposible perderse en el Camino, pues hay tramos en los que hay un flecha amarilla en cada metro, pero hubo un tiempo, ¿como diría? ¿mas aventurado?, en que las flechas suponían un alivio cuando iban apareciendo tras muchos pasos del caminante: no había una flecha amarilla en cada metro del Camino, era un tiempo en el que podías perderte, y para que negarlo...para los que llevamos algunos años viviendo el Camino, esto supone un recuerdo bonito y emocionado. Muchas cosas eran diferentes entonces.

Las flechas amarillas de Valiña siempre estarán allí para marcarte el camino a la casa del Apostol


The yellow arrows.
It is curious how, sometimes, certain symbols permeate the memory and spirit of the people.
For many people, an arrow painted in yellow is just that, a signal.
For the pilgrim, however, has a very different meaning, is the symbol indicating the Camino and
those days of freedom where you do not need maps or compass, or those modern GPS, or any other invention. Just put your feet on the walk every morning, and follow the yellow arrows on the strong arm of the Apostle
His "Inventor", if I may so speak, was the priest of O Cebreiro, Elías Valiña, holy man also deeply religious, with a notable University degree in Comillas, plus a diploma in French language by Institut Catholique in Paris, and natural from the district of Sarria.
He was named pastor of O Cebreiro in 1959, and from 1984 initiated work to re-signal the Camino de Santiago, from France to Compostela, and its design is considered the most accurate to the original sections. Can be said that he dedicated his life to two reasons: Its parish , and make known to mankind the Camino de Santiago.
Now it is almost impossible to get lost on the way, there are sections where you have a yellow arrow on each meter, but there was a time...,¿how would you say? ¿more risky?, you did not have a yellow arrow on each foot, was more emotional, and also more authentic.
Many things have changed since then...And not all been good

The yellow arrows of priest Valiña will always be there to point you the way to the Apostle home.

domingo, 2 de mayo de 2010

El Alto del Perdón y la tortilla de dos pisos con sótano y trastero.



Fué un día largo, un día largo y lleno de maravillas.
Annie, mi querida hermanita de California, no se atrevió a probar aquel aguardiente que bebimos, nuestra compañera de Bilbao Lola, y yo, para desayunar, pero de lo que si dimos buena cuenta, los tres, fue de aquellos tres “ enormes barreños” de café con leche y de aquella tortilla española de dos pisos con sótano y trastero, todo esto a las 8 de la mañana. Caro, ¡condenadamente caro! como casi todo en Navarra, ¡Pero que bueno!
Primero la lluvia, después el sol, después de nuevo la lluvia y después...de nuevo el sol, al final del dia no estuvimos muy seguros de en que país realmente nos encontrábamos, podía ser la soleada España, pero también las tierras altas de Escocia.
Delante de nosotros: El Alto del Perdón, nombre cuyo significado a nadie se le escapa: realmente llegas perdonado de todos tus pecados si llegas arriba. Si llegas.
En realidad, desde que sales del mismo Pamplona, estas subiendo cuestas poco a poco, casi sin darte cuenta vas tomando altura, y mientras tu subes y subes...tu tortilla española del desayuno baja y baja...
El Camino sigue hasta el Alto, a través de un paisaje precioso, atraviesas enormes extensiones de cereal (incluso podrías decir que estás en medio de Castilla) y el aire huele a limpio, huele a libertad. Al frente de ti: una enorme cuesta arriba, detrás de ti: irá quedando...bueno todo eso de lo que poco a poco, tu mismo, te vas desprendiendo y abandonando en el Camino. Incluyendo tu usada piel urbana, y ese estúpido gadget inservible que compraste en Decathlon a última hora.
Arriba del todo, algunos dicen que hay 14 figuras, están realizadas en hierro oxidado y cochambroso, pero a mi me salen solo 11, claro que el aguardiente de cerezas de Zizur Menor hace estragos..., de manera que si tu, el/la que me estas leyendo subes hasta allí, bien podrías confirmarlo. Quizás también podrás confirmar el mas que dudoso gusto paisajístico del funcionario que encargó la realización de semejante montón de cosas oxidadas.
Mas tarde, después de recuperar tu dignidad perdida por haber hecho parte de la subida a cuatro patas a causa de la pendiente, es un camino hacia abajo, lleno de vegas maravillosas, viñedos exuberantes, y...libertad, libertad, libertad.
Pero es que estás en el Alto del Perdón, es Navarra, es España. Esto es El Camino.

Alto del Perdón.