
Ella ama su profesión, y casi nada escapa a su ojo de Águila y al objetivo de su Canon, disfruta con lo que hace y ama la naturaleza.
Y sé que su paso, como peregrina por el Camino de Santiago, ha marcado para siempre su corazón y su espíritu.
Estos días está trabajando como hospitalera voluntaria en el Albergue de Peregrinos de Ponferrada, quizás ella necesite devolver al Camino algo de lo que El Camino hizo por ella.
Eso nos ocurre, en mayor o menor medida, a todos los que hemos pisado sus piedras.
Este amanecer, cuando yo fotografié su paso, acababa de llover torrencialmente, tal como suele hacer en Primavera: una gran tormenta y después el sol.
La lluvia dejó tras de si en los campos, un concierto de aromas imposible de describir, pero donde básicamente lo que podía olerse era la Libertad.
Esa mañana tan solo se veían caras relajadas y ánimos fuertes y dispuestos en los compañeros peregrinos. Ese día fue un buen día para vivir.
Ann Howley, Annie for Blood Brothers, is one of the best photographers I know, she´s from Los Angeles, California, is a veteran Peregrina, one of the best people who have walked the Camino, and my friend.
She loves her profession, and almost nothing escapes his eagle eye and the objective of his Canon, enjoys what he does and loves nature.
And I know his step, as a pilgrim on the Camino de Santiago has forever marked his heart and spirit.
These days he is working as a volunteer at the Pilgrim´s hostel of Ponferrada,maybe she need to return to Camino something El Camino did for her.
That happens to us, in varying degrees, all those who have trod its stones.
This morning, when I photographed their path, just torrential rain as they typically do in Spring: a great storm and after the sun.
The rain left behind in the fields, a concert of aromas impossible to describe, but basically where I could smell was the Liberty.
That morning faces were just relaxed and strong and ready courage in the fellow pilgrims. That day was a good day to live.
No hay comentarios:
Publicar un comentario